Principal Xafarderies Spoilers de la temporada 6 de The Walking Dead: àudio del monòleg de Negan mentre mata a un dels grups de Rick: crits inclosos

Spoilers de la temporada 6 de The Walking Dead: àudio del monòleg de Negan mentre mata a un dels grups de Rick: crits inclosos

Spoilers de la temporada 6 de The Walking Dead: àudio del monòleg de Negan mentre mata a un dels grups de Rick: crits inclosos

Els spoilers de The Walking Dead per al final de la temporada 6 s’han centrat en gran mesura en com Negan (Jeffrey Dean Morgan) coneixerà el grup, què dirà a Rick Grimes (Andrew Lincoln) i qui serà escollit per a la mortal bat de beisbol que ens bat saber arriba.



Hem d’escoltar el monòleg de Negan mentre prepara el grup per l’inevitable sacrifici i com tria la seva víctima. Tot i que no queda clar qui és presa de Lucille (i no ho sabrem fins a l’estrena de Walking Dead de la temporada 7), hi ha persones que podem eliminar.

Carl Grimes (Chandler Riggs) no participa i sembla que Maggie Greene (Lauren Cohan) també sobreviurà. Hi ha altres dones en el grup captiu - probablement Sasha (Sonequa Martin-Greene) també, però els crits de protesta quan l'assassinat indiquen que un home és la víctima escollida.

Serà Glenn Rhee (Steven Yeun)? Podria ser Abraham Ford (Michael Cudlitz) qui va morir amb la bola de ballesta en les novel·les gràfiques que va obtenir la doctora Denise (Merritt Wever)? O els showrunners de TWD sacrificaran un altre alexandrí com Aaron (Ross Marquand) en lloc d’un dels principals grups de Rick?

** ALERTA DE SPOILER: AIX SP ÉS UN SPOILER DELS ÚLTIMS 10 MINUTS DE LA FINAL - NO LLEGIS SI NO VOLS CONÈIXER TOT EL RESULTAT LLEU.

Negan: Estem enutjant els pantalons? Oh, noi, tinc la sensació que ens acostem ... Sí. Aviat seràs la ciutat dels pantalons pis-pis. Quina de les vostres picades és el líder?

Salvador: És aquest. Aquest és el noi.

Negan: eh. Tot bé. Ets Rick, oi? Sóc Negan i no agraeixo que matis els meus homes. A més, quan vaig enviar el meu poble per matar el vostre poble per haver matat el meu poble, també vau matar més del meu poble. No es guay. No es guay. No teniu ni idea de com de divertida és aquesta merda, però crec que aviat estareu al dia.

estrena de la temporada 3 de chicago pd

Sí. Us penedireu de creuar-me en uns minuts. Sí. Ja veus Rick, fas el que facis, faci el que passi, no et fiques amb el nou ordre mundial i el nou ordre mundial és aquest. És realment molt senzill, de manera que, fins i tot si ets estúpid, cosa que potser ho fas molt bé, ho pots entendre.

Estàs preparat? Aquí va, parar atenció. Dóna'm la teva merda o et mataré. Avui va ser el dia de la carrera. Hem invertit molt perquè sabreu qui sóc i què puc fer. Ja treballes per a mi. T’has cagat (me la fas), aquesta és la teva feina.

Ara sé que és una gran píndola desagradable i poderosa per empassar-la, però segur que l’empassaràs. Vas governar el lloc, vas construir alguna cosa, pensaves que estàs segur. Ho entenc. Però la paraula està fora i no esteu segurs. Ni tan sols a prop.

De fet, esteu enganxats, més enganxats si no feu el que vull i el que vull és la meitat de la vostra merda. I si és massa, podeu fer-ne, trobar-ne o robar-ne més i es produirà tard o d’hora. Aquesta és la vostra forma de vida ara. Com més lluiteu, més difícil serà.

Per tant, si algú truca a la porta (riure) ens deixeu entrar; nosaltres som propietaris d’aquesta porta. Intentes aturar-nos i ho enderrocarem. Ho entens? Què? Sense resposta? Realment no creieu que ho passaria sense ser castigat, oi?

No us vull matar, només vull deixar-ho clar des del primer moment. Vull que treballis per a mi. No ho pots fer si estàs mort, ara sí? No cultivo un jardí, però vas matar la meva gent, una gran quantitat d’ells. Més del que em sento còmode.

I per això, per això pagareu. Així que ara, guanyaré l’infern sagrat a un de vosaltres. Aquesta, aquesta és Lucille [la ratapinyada de Negan] i és increïble. Tot això és perquè puguem escollir quin de vosaltres obtindrà l'honor.

Negan a Carl: eh. He de dir aquesta merda: tens una de les nostres armes. Ah, sí. Tens moltes de les nostres armes. Nen de merda. Alleugerir. Almenys plora una mica. (Negan riure)

Negan a Maggie: Jesús et sembla merda. Ara mateix et deixem fora de la teva misèria.

Glenn: (Cridant) No, no. (Maggie crida: Glenn es va allunyar d'ella)

Negan: No. Feu-lo tornar a la cua.

(Més protestes de Glenn mentre l’arrossega: crida, no, no, no)

Negan: Molt bé, escolta, no ho tornis a fer cap de vosaltres. Tancaré aquesta merda sense excepcions. El primer és gratuït (és un moment emotiu), ho entenc.

(Glenn està plorant)

Negan a Rick: És una merda, no? En el moment que t’adones que no coneixes la merda? Aquest és el teu fill, oi? (Negan riu) Sens dubte, aquest és el vostre fill (indica Carl).

Rick: Atura això.

Negan: No em facis matar el petit futur assassí en sèrie. NO m'ho posis fàcil. He de triar algú. Tothom està a taula esperant que jo demani.

(Negan xiula mentre camina)

Negan: Simplement no puc decidir. (rialles) Tinc una idea. (rialles) Eeny, meeny, miny, moe. Agafa un tigre pel dit del peu. Si crida, deixa’l anar. La meva mare em va dir que escollís la millor i tu ho estàs.

(Negan deixa de caminar)

Negan: Qualsevol persona es mou, qualsevol diu qualsevol cosa, talla l’altre ull del noi i dóna-li-li al seu pare i després començarem de nou. Es pot respirar, es pot parpellejar, es pot plorar. Diables ho faràs tots.

(Negan gira bat i es connecta - la gent crida)

Negan: Oh, mira això, prenent-lo com un campió.

(Un altre cop amb el ratpenat - sonor molt humit - més crits - un tercer cop, més humit que l'anterior - diversos més mentre altres crits silencien)

The Walking Dead Season 6 Finale Spoilers - El monòleg de Negan abans que mata un dels grups de Rick

The Walking Dead Season 6 Finale Spoilers - El monòleg de Negan abans que mata un dels grups de Rick

Què en penseu, fans de TWD? Qui coneix el seu destí al final del ratpenat de Negan, Lucille? Compartiu els vostres comentaris a continuació i assegureu-vos de tornar a CDL per obtenir un resum en directe del final de la temporada 6 de 90 minuts de The Walking Dead.

law and order svu gone baby gone

Articles D'Interès